“Bilişimde Türkçenin Sahibini Arıyoruz”

 

Bu Ne Bir Kaderdir Ne de Bir Şey…

 

Çok eskiden bazı ilaçlara ‘hap’ derdik, sonra sonra onlara ‘tablet’ der olduk. Mürekkep yalamışlarımız bunları çocuklardan uzak tutmaya bakardı: “Aman ortalıktan kaldıralım, şeker sanıp yutarlar…” Son zamanlardaki tabletler ise bir başka şeyler; elinden geliyorsa çoluk çocuktan uzak tut! Tabii, eskilerden pek farklı bir durum da var: mürekkebi iyice yalamışlar da dahil, pek çok ana-baba çocuklarına bu şeylerden alıyor. Dahası, Hükümet’in ‘Fatih Projesi’ diye bilinen bir projesi var; ‘Fırsatları Arttırma ve Teknolojiyi İyileştirme Hareketi Projesi’… Bu proje kapsamında pek çok öğrenciye birer tablet verilmiş bulunuyor, verilmeye de devam ediliyor (‘tablet bilgisayar’ sözü çok uzun olduğundan böyle kullanılması garip ve ayıp karşılanmakta).

 

Özetle, tablet hayatımıza devlet eliyle de girmiştir.

  

Yalnız ‘ufak’ bir sorun var: “Maksat birilerinin külliyetli miktarda tablet mubayaa etmesini sağlamak mıydı yoksa çocuklarımızın belirli bir program çerçevesinde ‘yeni bir toplum biçimine evriliş süreci’ne katılmalarını sağlamak mıydı” sorusuna yanıt arama işi bir kenarda dursun, bu ‘tablet’ denen nesnelerin çoğu abecemizin bazı harflerine küsmüş durumda… Bize özgü harfleri barındırmıyorlar.

 

Dil Derneği (DD) de ne yapmış, bilişim ürünlerinde abecemizdeki bütün harflerin yazılıp görüntülenmesinde yaşanan sorunların giderilmesini sağlayacak yasa düzenlemeleri nelerdir, ne gibi yaptırımlar var, bunları öğrenmek üzere 26 Ağustos 2013 tarihinde bir yazıyla Gümrük ve Ticaret Bakanlığı’na başvurmuş. Bununla da yetinmeyip bu yazısını, bilgileri olsun diye Bilim, Sanayi ve Teknoloji Bakanlığı ile Bilgi Teknolojileri ve İletişim Kurumu’na (BTK), TMMOB Bilgisayar Mühendisleri Odası’na, Türkiye Bilişim Derneği’ne ve Tüketici Hakları Derneği’ne de göndermiş.

 

Dün DD’nin genelağdaki yerinde çıkan bir haberden öğrendim, kendilerine bu ayın üçünde Gümrük ve Ticaret Bakanlığı’ndan, 24 Eylül günü de BTK’den yanıt gelmiş. Ancak, DD, bu yanıtlar derde deva olacak bir şey söylemediğinden, “Bilişim ürünlerinde Türkçenin sahibi var mı” diye soruyor.

 

Durumu “Bilişimde Türkçenin Sahibini Arıyoruz” başlığıyla duyuran DD, Ulaştırma, Denizcilik ve Haberleşme Bakanlığı’na bağlı düzenleyici ve denetleyici bir kurum olan BTK’den gelen 24 Eylül 2013 tarihli o yanıt yazısını* üyeleri ile dilseverlerin değerlendirmelerine sunmuş.

 

*

Bir yandan abecemize q, w, x harflerini sokma girişimleri, dayatmaları, bir yandan bilişim ürünlerinde abecemizin bütün harflerinin yazılıp görüntülenmesinde sorunlar yaşayanların neredeyse sahipsiz bırakılmaları… Ne diyeyim, bilmiyorum. Bu bir kader mi?

 

Söyleyecek şey belli: Ey Millet, bu ne bir kaderdir ne de bir şey; bu zulmetten kurtulmak mı istiyorsun, hapı yutmadan bilinçlenmen yeter de artar bile!…

 

 

İnal Karagözoğlu

30 Eylül 2013

facebook.com/inal.karagozoglu

 

______________________
* Bilgi Teknololojileri ve İletişim Kurumu’nun yanıt yazısı (
www.dildernegi.org.tr kaynağından): 

 

© 2013 İK

 

 

Anahtar sözcükler: abecemiz, Bilgi Teknolojileri ve İletişim Kurumu, bilişim ürünleri, BTK, DD, Dil Derneği  

 

594 | Her Açıdan | 300913

{lang: 'tr'}

Post a Comment

Improve the web with Nofollow Reciprocity.